Pamiętam to jak jasny dzień
Choć zdarzyło się to w ciemną noc
Przechodziłem się po Paryżu
Było zimno, zaczął padać deszcz
Wtedy usłyszałem przejmujący krzyk
Na miejsce zbrodni pognałem
Zmasakrowani zwłoki dwóch dziewczyn
Jedna obok drugiej leżały
Zabójstwo przy Rue Morgue
Niech ktoś wezwie żandarmów
Zabójstwo przy Rue Morgue
Prędko, zanim zbiegną zabójcy
Jacyś ludzie przybiegają
W końcu ktoś usłyszał mój krzyk
Nie rozumiem czemu mnie wytykają
Przecież nie zrobiłem nic
Musiałem mieć chyba krew na rękach
Nie mogłem im wyjaśnić, bo nie znam języka
Wszyscy na mnie krzyczeli
Zacząłem jak głupi uciekać
Zabójstwo przy Rue Morgue
Niech ktoś wezwie żandarmów
Zabójstwo przy Rue Morgue
Czy kiedykolwiek będę wolny?
Teraz uciec muszę przed ręką prawa
Szukają mnie w całej Francji
Czeka mnie przez granicę przeprawa
Na południe do Włoch
Zabójstwo przy Rue Morgue
Uciekam przed żandarmami
Zabójstwo przy Rue Morgue
Nie trafię już do domu
W końcu dotarłem do granicy
Ta scena wciąż w głowie mi siedzi
Ktoś tylko dłużej na mnie spojrzy
Zaczynam gnać przed siebie
Uciekam w cień nocy
Od gapiących się oczu
Wiem, nie przestaną mnie szukać
Bo wszystko wskazuje na mnie i na…
Zabójstwo przy Rue Morgue
Uciekam przed żandarmami
Zabójstwo przy Rue Morgue
Uciekam przed prawem
Zabójstwo przy Rue Morgue
Uciekam przed żandarmami
Zabójstwo przy Rue Morgue
Czy kiedykolwiek będę wolny?
To trwa tak długo, opadam już z sił
Uciekam szukając schronienia
Czy mam wrócić na miejsce zbrodni
Gdzie zgasły dwa ludzkie istnienia?
Gdybym mógł się udać po pomoc
Wyszedłbym z tego najpierw
Ale ciągle słyszę w mej głowie
Słowa lekarza: „robiłeś to już wcześniej"
Zabójstwo przy Rue Morgue
Uciekam przed żandarmami
Zabójstwo przy Rue Morgue
Nigdy nie wrócę do domu
wtorek, 3 kwietnia 2012
Murders In The Rue Morgue tłumaczenie tekstu
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz