Odszukaj swoją drogę sprzed 50-u lat
Do łuny drezdeńskiej krwi i łez
W czerni ponad, przez okrutny reflektor
Człowiek będzie umierał i będzie walczył – yeah!
Kto strzela do kogo i kto strzelił pierwszy?
Kapiąca śmierć, aby pobudzić pożądanie krwi
Bez radaru blokującego skórę i kości
Bombowi chłopcy idą do domu
Chorus
Wedrzyj się do nieba nigdy nie wątpiąc jak – ogon artylerzysty
Jesteś ogonem artylerzysty
(repeat)
Gwóźdź, którym Fokker zabija tego syna
Zamierza wyciągnąć twoje flaki moją bronią
Pogoda zapowiada się dobra do wojny
Kolonia i Frankfurt? Dobierz!
Ogon, koniec, Charlie we wrzącym niebie
Enola Gay był moją ostatnią próbą
Teraz, kiedy ogon artylerzysty jest stracony
Nigdy więcej bombowców ( właściwie jedna duża bomba)
Chorus
sobota, 7 stycznia 2012
Iron Maiden - Tailgunner tłumaczenie
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
test
OdpowiedzUsuńKompletnie nie podoba mi się tłumaczenie i zwrot "Jesteś ogonem artylerzysty".
OdpowiedzUsuńZdecydowanie sugeruję zmienić ten "ogon" np. na "Strzelca Ogonowego". Brzmi lepiej i przede wszystkim, bardziej osobowo. Pozdro.